nazim hikmet poesie politiche
Nâzim Hikmet a donc passé en prison une grande partie de sa vie. The song later appeared as a bonus track on Chitose's album Hanadairo in 2006. In 1921, together with his friends Vâlâ Nûreddin (Vâ-Nû), Yusuf Ziya Ortaç and Faruk Nafiz Çamlıbel, he went to İnebolu in Anatolia in order to join the Turkish War of Independence; from there he (together with Vâlâ Nûreddin) walked to Ankara, where the Turkish liberation movement was headquartered. On raconte qu’il était d’un grand soutien pour ses codétenus. He was exposed to poetry at an early age through his artist mother and poet grandfather, and had his first poems published when he was seventeen. Nel 1921 si recò nella Russia sovietica per studiare scienze politiche, dove assistette alla rivoluzione sovietica e fu influenzato dal comunismo. Romantyczność / Nâzım Hikmet, Aleksander Olecki (Trans. Nazim Hikmet è il più importante poeta turco del Novecento, ricordato principalmente per il suo capolavoro, la raccolta Poesie d’amore, che testimonia il suo grande impegno sociale e il suo profondo sentimento poetico.Le sue poesie sono amate in tutto il mondo per arrivare dritte al cuore, grazie al linguaggio semplice “delle piccole cose”. Allem-kallem: baśnie tureckie / Nâzım Hikmet, Małgorzata Łabęcka-Koecherowa (Trans. ), Ediciones Del Oriente Y Del Mediterráneo S.L., 2000. | 17 mag. ", Sofia Rotaru and children's chorus — We'll Give the Globe to the Children, Communist University of the Toilers of the East, Commemoration of Atatürk, Youth and Sports Day, Atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, Headlines & Footnotes: A Collection Of Topical Songs, Learn how and when to remove this template message, "Nazım Hikmet'in doğum günü yanlış biliniyormuş", "Vera tulyakova hikmet nazım la son söyleşimiz", "Atatürk'ü Samsun'da koruyanlar Çerkez'di", "Atatürk ile Paşaların arasını açmak istediler", "Poetry's Place in the History of Banned Books", "Nazım'la ilgili girişim iade-i itibar değil", "Nazım Hikmet Ran'ın Türk Vatandaşlığından Çıkarılmasına İlişkin 25/7/1951 Tarihli ve 3/13401 Sayılı Bakanlar Kurulu Kararının Yürürlükten Kaldırılması Hakkında Karar", "İbrahim Balaban celebrates six decades of art in latest exhibition", "Bursa: Tarihin İçinde Zamanın Ötesinde - Şair Baba Nazım'ın Köylü Ressamı: İbrahim Babaan", http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Albums&act=details&album_id=2635, http://www.albany.edu/talkinghistory/arch-recent.html, "Pete Seeger Marks 68th Anniversary of Hiroshima Bombing By Singing...", "Harvey Andrews - Harvey Andrews (1965, Vinyl)", "मैले थाहा नपाएका मलाई मनपर्ने चिजहरू (Things I Didn'T Know I Loved)", "Juha Siro - Mitä tapahtuu todella - Kirjallisuus- ja kulttuuriblogi » Hirsipuussa vastustajat hiljenee", "(n.t.) [17], Later on, Ran escaped from Turkey to Romania on a ship via the Black Sea, and from there moved to the USSR. Vota: Condividi: Condividi su Tumblr; Tweet; Altro; Mi piace: Mi piace Caricamento... 1 Commento Pubblicato in: Poeti turchi Contrassegnato da tagHikmet Nazim, Poesia «In questa stagione calda penso a te» – Nazim Hikmet. [5] Described as a "romantic communist"[6] and "romantic revolutionary",[5] he was repeatedly arrested for his political beliefs and spent much of his adult life in prison or in exile. ), Perihan Eydemir & Joris Iven (Trans. [17], On 8 April 1950, Ran began a hunger strike in protest against the Turkish parliament's failure to include an amnesty law in its agenda before it closed for the upcoming general election. ), Mondadori, 2013. / Nâzım Hikmet, Münevver Andaç (Trans. Poesie d'amore. Poesie d'amore e di lotta / Nâzım Hikmet, G. Bellingeri (Editor), F. Beltrami (Trans. However, their communist views were not appreciated by the conservative officials in Bolu, and so the two decided to go to Batumi in the Georgian Soviet Socialist Republic to witness the results of the Russian Revolution of 1917, arriving there on 30 September 1921. Últimos poemas I (1959-1960-1961) / Nâzım Hikmet, Fernando García Burillo (Trans. Scrisse la sua prima poesia Feryad-i Vatan nel 1913. This is considered one of the first works of national Turkist political thought. The Epic of the War of Independence), and the Turkish revolutionaries (Kuvâyi Milliye, i.e. da “Nazim Hikmet, Poesie d’amore”, “Lo Specchio” Mondadori, 1963. [14] Nâzım Hikmet and Celile Hanım's cousins included Oktay Rifat Horozcu, a leading Turkish poet, and the statesman Ali Fuat Cebesoy, among others.[15]. Poesia d'amore segui l'amore di kahlil gibran l'amore non dà nulla fuorché sé stesso e non coglie nulla se non da. According to Nâzım Hikmet, he was of paternal Turkish and maternal German, Polish, Georgian descent. ), F. Boraldo (Trans. Persecuted for decades by the Republic of Turkey during the Cold War for his communist views, Ran died of a heart attack in Moscow on 3 June 1963 at 6.30 am while picking up a morning newspaper at the door of his summer house in Peredelkino, far away from his beloved homeland. The Byrds made a good recording of it, electric guitars and all. Nazim Hikmet è il più importante poeta turco del Novecento, ricordato principalmente per il suo capolavoro, la raccolta “Poesie d’amore“, che testimonia il suo grande impegno sociale e il suo profondo sentimento poetico. He was a socialist whose views went beyond borders and race. Petitions were signed and a magazine named after him was published. / Nâzım Hikmet, İstanbul : YKY, 2002. Seeger describes the story behind his version of the song in his Where Have All the Flowers Gone: A Singer's Stories, Songs, Seeds, Robberies (A Musical Autobiography) (1993): "In the late '50s I got a letter: 'Dear Pete Seeger: I've made what I think is a singable translation of a poem by the Turkish poet, Nazim Hikmet. Nazım’s maternal grandfather, Hasan Enver Pasha, was the son of Polish-born Mustafa Celalettin Pasha and Saffet Hanım, daughter of Serbian Omar Pasha and Circassian Adviye Hanım the daughter of Çerkes Hafız Pasha. Do you think you could make a tune for it? Although Ran's work bears a resemblance to these poets and owes them occasional debts of form and stylistic device, his literary personality is unique in terms of the synthesis he made of iconoclasm and lyricism, of ideology and poetic diction.[5]:19. Prendila sul serio come fa lo scoiattolo, ad esempio, senza aspettarti nulla dal di fuori o nell'al di là. Nâzım Hikmet's maternal grandmother, Leyla Hanım, was the daughter of Mehmet Ali Pasha, of French (Huguenot) and German origin, and Ayşe Sıdıka Hanım who was a daughter of Çerkes Hafız Paşa. In light of the new political situation after the 1950 Turkish general election, held on 14 May, the strike was ended five days later, on 19 May, Turkey's Commemoration of Atatürk, Youth and Sports Day, he was finally released through a general amnesty law enacted by the new government. ), Mondadori, 2010. [18] Seriously ill, Ran suspended his strike on 23 April, the National Sovereignty and Children's Day. ), Mondadori, 2002. In Ankara they were introduced to Mustafa Kemal Pasha (Atatürk) who wanted the two friends to write a poem that would invite and inspire Turkish volunteers in Istanbul and elsewhere to join their struggle. He was a socialist whose views went beyond borders and race. Димитрова, Блага Николова [Dimitrova, Blaga Nikolova]. Soggiornò a Mosca dal 1921 al 1923 e, una seconda volta, dal 1923 al 1928, entrando in contatto con la cultura sovietica di avanguardia. Le Globe, Nâzim Hikmet lu par Pierre-François Kettler http://acteur.pf-kettler.fr/ Le Globe Offrons le globe aux enfants, au moins pour une journée. I tried for a week. This poem is titled "23 Sentlik Askere Dair" (On the soldier worth 23 cents). ), Fahrenheit 451, 2005. 835 satır / Nâzım Hikmet, İstanbul : YKY, 2002. ), F. Negrin (Illustrator), Mondadori, 2003. Despite writing his first poems in syllabic meter, Nazım Hikmet distinguished himself from the "syllabic poets" in concept. His father, Hikmet Bey, was the son of Çerkes Nâzım Pasha,[13] after whom Nâzım Hikmet was named. Nazim hikmet, le poesie più belle del più importante poeta. Opowieść o Turcji / Nâzım Hikmet, Ewa Fiszer (Trans. ), Krajowa Agencja Wydawnicza, 1987. [28], During the 1940s, as he was serving his sentence at Bursa Prison, he used to paint. A part of his work has been translated into Greek by Yiannis Ritsos, and some of these translations have been arranged by the Greek composers Manos Loizos and Thanos Mikroutsikos. (Signed), Jeanette Turner.' Non avrai altro da fare che vivere. Read all poems of Nazim Hikmet and infos about Nazim Hikmet. ), Lannoo | Atlas, 2003. Nâzim Hikmet, Joyce Lussu, Velso Mucci D'Angelo Giacomo, 2008, Solfanelli: Poesie d'amore. Nâzım Hikmet, all'anagrafe Nâzım Hikmet-Ran (Salonicco, 20 novembre 1901– Mosca, 3 giugno 1963) poeta, drammaturgo e scrittore della Turchia naturalizzato polacco. ), Parangon, 2004. ), Gallimard, 1999. Poesie d'amore / Nâzım Hikmet, Joyce Lussu (Trans. Nâzım Hikmet-Ran, in italiano spesso scritto Nazim Hikmet è stato un poeta, drammaturgo e scrittore turco naturalizzato polacco. It has achieved popularity as an anti-war message and has been performed as a song by a number of singers and musicians both in Turkey and worldwide; it is also known in English by various other titles, including I come and Stand at Every Door, I Unseen and Hiroshima Girl.[31]. He was a fervent nationalist patriot whose work was banned in his own country while he was forced to live in exile. Nasceva oggi il più importante poeta turco, Nazim Hikmet. ), Fahrenheit 451, 1992. Nel 1959 Nazim Hikmet conosce Vera Tuljakova, una giornalista russa, che sposò nel 1960. Yeni şiirler : (1951–1959) / Nâzım Hikmet, İstanbul : Yapı Kredi Yayınları, 2002. NAZIM HIKMET – Poesie d’amore “Pioggia d’estate cade dentro di me… piccioni d’argento volano dai miei tetti. Meanwhile I couldn't get out of my head an extraordinary melody put together by a Massachusetts Institute of Technology student who had put a new tune to a mystical ballad The Great Silkie from the Shetland Islands north of Scotland. Écrire, pour … His doctor's request to treat him in hospital for three months was refused by officials. Mustafa Celalettin Pasha (born Konstanty Borzęcki herbu Półkozic) authored "Les Turcs anciens et modernes" ("The Ancient and Modern Turks") in Istanbul, in 1869. On his return to Turkey, he became the charismatic leader of the Turkish avant-garde, producing streams of innovative poems, plays and film scripts. The eight volumes of these collected works, Bütün eserleri, appeared at Sofia between 1967 and 1972, that is, in the very last years of the existence of the Turkish minority educational and publishing system in Bulgaria. Nazim Hikmet was born on January 15, 1902 in Salonika, Ottoman Empire (now Thessaloníki, Greece), where his father served in the Foreign Service. La conga con Fidel / Nâzım Hikmet, Joyce Lussu (Trans. Nâzım Hikmet Ran (15 January 1902 – 3 June 1963),[3][4] commonly known as Nâzım Hikmet (Turkish: [naːˈzɯm hicˈmet] (listen)), was a Turkish poet, playwright, novelist, screenwriter, director and memoirist. Ran influenced the peasant, and educated him, who had finished only a three-grade village school, in forming his own ideas in the fields of philosophy, sociology, economics and politics. İlk şiirler / Nâzım Hikmet, İstanbul : Yapı Kredi, 2002. Così come tanti di voi, anche noi adoriamo i suoi versi e con questi vogliamo celebrarlo. Their contact remained also after they were released from the prison. [17], Ran's hunger strike caused a stir throughout the country. La vita non è uno scherzo. Ran admired Balaban much, and referred to him in a letter to the novelist Kemal Tahir as "his peasant painter" (Turkish: Köylü ressam). ), Nasza Księgarnia, 1985. In 1918, he graduated from the Ottoman Naval School on Heybeliada, one of the Princes' Islands located in the Sea of Marmara. With the development of his poetic conception, the narrow forms of syllabic verse became too limiting for his style and he set out to seek new forms for his poems. 1952. Da questo momento in poi l'attenzione, le premure e l'amore di Nazim Hikmet furono rivolte solo alla moglie e, quando non le era accanto, per motivi di lavoro, Hikmet rimpiangeva la lontananza, la tristezza e la nostalgia per la giovane, e bella, moglie lasciata a Mosca. Because in the Soviet bloc the only recognized Turkish minority existed in communist Bulgaria, the poet's books were immediately brought out in this country, both in Turkish originals[19] and Bulgarian translations. 2002. Compre online Poesie, de Hikmet, Nazim, Lussu, J., Mucci, V. na Amazon. 4,7 su 5 stelle 35. [6] Breaking the boundaries of syllabic meter, he changed his form and began writing in free verse, which harmonised with the rich vocal properties of the Turkish language. Gran bella cosa è vivere, miei cari / Nâzım Hikmet, F. Beltrami (Trans. [29][30], Ran's poem Kız Çocuğu (The Girl Child) conveys a plea for peace from a seven-year-old girl, ten years after she has perished in the atomic bomb attack at Hiroshima. Vita del poeta / Nâzım Hikmet, Joyce Lussu (Trans. Frete GRÁTIS em milhares de produtos com o Amazon Prime. Poesie scelte: NAZIM HIKMET, Poesie d'amore (Milano, Mondadori 1963). Poesie d'amore le più belle poesie d'amore. ), Ediciones Del Oriente Y Del Mediterráneo S.L., 2005. [25], Ran had Polish and Turkish citizenship. Partial list of translated works in English, Partial list of translated works in other languages, Selected poems, Nazim Hikmet translated by Ruth Christie, Richard McKane, Talat Sait Halman, Anvil press Poetry, 2002, p.9, Назъм Хикмет Nazim Hikmet. More Nazim Hikmet > sign up for poem … Nâzim Hikmet Poesie d’amore. Benerci kendini niçin öldürdü? In 2005, famous Amami Ōshima singer Chitose Hajime collaborated with Ryuichi Sakamoto by translating Kız Çocuğu into Japanese, retitling it Shinda Onna no Ko [死んだ女の子] "A dead girl"). Il poeta turco Nazim Hikmet nasce a Salonicco (oggi parte della Grecia) il 20 novembre del 1902. Ran was born on 15 January 1902, in Selânik (Salonica), where his father was serving as an Ottoman government official. Condividi Poeta d’amore e di battaglie civili e politiche, Nâzim Hikmet considera la poesia un nucleo di emotività e di pensiero in cui fondere tutti gli aspetti della vita. Nâzım Hikmet famoso senza rinfrescare la mia tristezza…” L’amore in questo poeta è il percorso del suo vivere. Hikmet est devenu, de son vivant, un des poètes turcs les plus connus à l'Ouest et ses travaux ont … Yatar Bursa Kalesinde / Nâzım Hikmet, İstanbul : YKY, 2002. Da adolescente frequenta l’Accademia di Marina a Istanbul, che ben presto lascia, trovando la sua strada altrove.La vera svolta arriva quando decide di intraprendere gli studi di sociologia in Russia.All’università di Mosca ha modo di studiare e fare propri i principi di Karl Marx. ), TEMPS ACTUELS, 1982. [16], Ran's imprisonment in the 1940s became a cause célèbre among intellectuals worldwide; a 1949 committee that included Pablo Picasso, Paul Robeson, and Jean-Paul Sartre campaigned for his release. di Nazim Hikmet e J. Lussu | 29 nov. 2016. la mia terra corre coi piedi nudi. Il neige dans la nuit et autres poèmes / Nâzım Hikmet, Münevver Andaç (Trans. It was performed live at the Atomic Bomb Dome in Hiroshima on the eve of the 60th Anniversary (5 August 2005) of Atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. Without his permission I used his melody for Hikmet's words. Nâzım Hikmet Ran (15 January 1902 – 3 June 1963), commonly known as Nâzım Hikmet (Turkish: [naːˈzɯm hicˈmet] ()), was a Turkish poet, playwright, novelist, screenwriter, director and memoirist.He was acclaimed for the "lyrical flow of his statements". Un briciolo di poesia per distaccarsi dalla prosaicità di questi giorni. Studia prima francese ad Istanbul, in Turchia, poi si iscrive all'Accademia della Marina militare, ma è costretto ad abbandonarla per problemi di salute. '[21] The goal was to discredit Turkey presented as a 'lackey of the imperialist' United States in the eyes of Bulgaria's Turkish minority,[22] many of whom desired to leave for or were expelled to Turkey in 1950-1953.[23]. Poezje wybrane / Nâzım Hikmet, Małgorzata Łabęcka-Koecherowa (Trans. For a brief period he was assigned as a naval officer to the Ottoman cruiser Hamidiye; however in 1919 he became seriously ill and, not being able to fully recover, was exempted from naval service in 1920. ), Güzin Dino (Trans. There, he was influenced by the artistic experiments of Vladimir Mayakovsky and Vsevolod Meyerhold, as well as the ideological vision of Lenin.[6]. Failed. [3][4] He attended the Taşmektep Primary School in the Göztepe district of Istanbul and later enrolled in the junior high school section of the prestigious Galatasaray High School in the Beyoğlu district, where he began to learn French; however, in 1913, he was transferred to the Numune Mektebi in the Nişantaşı district. Il padre Nazim Hikmet Bey è un funzionario di Stato, la madre, Aisha Dshalia, una pittrice. From his father's side he had Turkish heritage. There, he met a young inmate named İbrahim Balaban. Ran discovered Balaban's talent in drawing, gave all his paint and brushes to him, and encouraged him to continue with painting. The first modern Turkish poet, he is recognized around the world as one of the great international poets of the twentieth century. Le sue poesie sono amate in tutto il mondo per arrivare dritte al cuore, grazie al linguaggio semplice delle “piccole cose”. Nazim Hikmet est l'une des plus importantes figures de la littérature turque du XXe siècle, et l'un des premiers poètes turcs à utiliser des vers plus ou moins libres. So, as his imprisonment status had not changed, he resumed his hunger strike on the morning of 2 May. 4,9 su 5 stelle 11. ), Państwowy Instytut Wydawniczy, 1954, Many of Hikmet's poems are translated into, This page was last edited on 28 December 2020, at 00:30. Una vita turbolenta. [20] The communist authorities in Bulgaria celebrated him in Turkish and Bulgarian publications as 'a poet of liberty and peace. Crying isn't a scapulpture and now that i cried I have no better words than these to say i cried the most beautiful words the purest words I'm not the paw of syllables on the rustling winter of the sheets They're like how they are neither fire nor ash between the last word said and the first new one to say That's where we live Pierluigi Hat Picture by Peter Lindbergh [2] The latter was revoked in 1959, and restored in 2009. Nel 2002, in occasione del centenario della sua nascita, il governo ha finalmente restituito la cittadinanza turca a Nazim Hikmet grazie a una petizione firmata da … pioggia d’estate dentro di me. He was a fervent nationalist patriot whose work was banned in his own country while he was forced to live in exile. Le sue poesie, tradotte in tutto il mondo, furono vietate in turco fino agli anni settanta del novecento. Con audiolibro. ), Książka i Wiedza, 1965. Zakochany obłok: baśń turecka / Nâzım Hikmet, Małgorzata Łabęcka-Koecherowa (Trans. ), Cattedrale, 2008. Poesie di Nazim Hikmet. In July 1922, the two friends went to Moscow, where Ran studied Economics and Sociology at the Communist University of the Toilers of the East in the early 1920s. provided at no charge for educational purposes, Poems For Piraye (9 To 10 OâClock Poems), Some Advice To Those Who Will Serve Time In Prison. De mooiste van Hikmet / Nâzım Hikmet, Koen Stassijns & Ivo van Strijtem (ed. Force of the Nation) are considered among the greatest patriotic literary works of Turkey. Nazim Hikmet fu un famoso poeta e romanziere della letteratura turca del XX secolo, generalmente definito "comunista romantico". Prendila sul serio ma sul serio a tal punto Following his death, the Kremlin ordered the publication of the poet's first-ever Turkish-language collected works in communist Bulgaria, where at that time a large and still recognized Turkish national minority existed. Tip: felt long-winded at _, fewer words = more powerful, Profanity : Our optional filter replaced words with *** on this page •, © by owner. He has been compared by Turkish and non-Turkish men of letters to such figures as Federico García Lorca, Louis Aragon, Vladimir Mayakovsky, Faiz Ahmed Faiz and Pablo Neruda. His poetry has been translated into more than fifty languages. I suoi versi d’amore, lontanissimi dal cliché del lirismo erotico, … La vita non è uno scherzo. Nazim Hikmet, al centro, a Berlino nel 1952 (foto di Horst Sturm dagli Archivi Federali Tedeschi) Se siete appassionati di letteratura, sicuramente avrete sentito nominare (o magari anche letto) le poesie di Nazım Hikmet . He was the first modern poet from Turkey. Cette vie de militantisme et d’emprisonnement a été marqué par la poursuite d’une entreprise d’écriture qui a débuté dès l’enfance. Because of his political views his works were banned in Turkey from 1938 to 1965. As one of the greatest international poets of the twentieth century, his poetry has been translated into more than fifty languages. Do you want to get it through the cooperation of Turkey where the men in the ranks get 23 cents a month the first year and 32 cents the second year, or do you want to get an American division and equip it and send it over to Turkey which would cost you 10 times as much? But it worked. Les Romantiques (La vie est belle, mon vieux) / Nâzım Hikmet, Münevver Andaç (Trans. Nazim Hikmet [1902-1963] was a poet, playwright and novelist. He also opposed the Korean War, in which Turkey participated. [24] He is buried in Moscow's famous Novodevichy Cemetery, where his imposing tombstone is still today a place of pilgrimage for Turks and many others from around the world. He was then transferred from the prison in Bursa, first to the infirmary of Sultanahmet Jail in Istanbul, and later to Paşakapısı Prison. ), Elżbieta Gaudasińska (Trans. Pourquoi Benerdji s’est-il suicidé? [12] ), Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1981. It was wrong of me. Human Landscapes from my Country), as well as the Turkish War of Independence (Kurtuluş Savaşı Destanı, i.e. La Joconde et Si-Ya-Ou / Nâzım Hikmet, Abidine Dino (Trans. He was acclaimed for the "lyrical flow of his statements". Le nuage amoureux / Nâzım Hikmet, Münevver Andaç (Trans. Definito Nacque il 15 gennaio 1902 a Salonicco, oggi in Grecia. ), Newton Compton, 2010. He was influenced by the young Soviet poets who advocated Futurism. ), Gallimard Jeunesse Giboulées, 2013. Revista Literária em Tradução - Edições", Nâzım Hikmet Ran Russian Archive at nazimhikmet.com, Arif Malikov bases his Ballet "Legend of Love" on Nazim Hikmet's poetry "Farhad and Shirin,", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nâzım_Hikmet&oldid=996670019, People of the Ottoman Empire of Circassian descent, People of the Ottoman Empire of French descent, People of the Ottoman Empire of Georgian descent, People of the Ottoman Empire of German descent, People of the Ottoman Empire of Polish descent, People of the Ottoman Empire of Serbian descent, People granted political asylum in the Soviet Union, Communist University of the Toilers of the East alumni, Wikipedia articles needing page number citations from September 2010, Pages using citations with format and no URL, Articles containing Turkish-language text, Articles needing additional references from May 2020, All articles needing additional references, Articles with Turkish-language sources (tr), Wikipedia articles with BIBSYS identifiers, Wikipedia articles with MusicBrainz identifiers, Wikipedia articles with SELIBR identifiers, Wikipedia articles with SUDOC identifiers, Wikipedia articles with TDVİA identifiers, Wikipedia articles with Trove identifiers, Wikipedia articles with WORLDCATID identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, Orhan Selim, Ahmet Oğuz, Mümtaz Osman, Ercüment Er, 12.
Negozi Per Animali Lecce, Immergas Victrix Tera 24 Plus, Statistiche Napoli-juve Coppa Italia, Sportello Online Ausl Mo, Meteo Roma 5 Ottobre 2020, Coppa Italia 2016 17,
Commenti recenti